Posts tagged “Suzanne Jill Levine”
April 11, 2013Luis Negrón and Suzanne Jill Levine Book Event Sponsored by the Bureau of General Services: Queer Division Thursday, April 11th @ 7:00pm Strange Loop Gallery 27 Orchard Street
New York, NY
Author Luis Negrón and translator Suzanne Jill Levine will be at the Strange Loop Gallery on Thursday, April 11th to read from Mundo Cruel, Negrón’s debut collection of short stories.
Nine short stories, expertly translated, open a door into working class Santurce, Puerto Rico, where shoddy medical offices, Catholic churches, Mormon temples, and Santeria storefronts line the sunbaked streets. Here, a bumbling prostitute-turned-fugitive bewilderingly avoids capture. Back-biting mothers hand down judgment on their neighbors and the world at large from their front lawns. A desperate dog-owner will do anything to have his precious animal sent to a taxidermist. A young Chosen One with a curious gift helps his fellow parishioners find God.
Both author and translator will be available for question and answer, as well as book signings.
April 10, 2013Luis Negron & Suzanne Jill Levine Book Event Wednesday, April 10th @ 7:00pm Barnes & Noble UWS 82nd Street and Broadway New York, NY
Luis Negrón will be at the Upper West Side Barnes & Noble on Wednesday, April 10th, alongside translator Suzanne Jill Levine, to read from his debut collection of short stories Mundo Cruel.
In the collection that Publisher’s Weekly calls “Slender but never slight, and often extremely funny,” Negrón offers insight to gay life in the intimate world of a small community in Puerto Rico. Rich with humor, satire, and expert story-telling, this collection is expertly translated by the award-winning Suzanne Jill Levine.
Both author and translator will be available for question and answer, as well as book signings. To find out more, visit the Barnes & Noble event page.
April 8, 2013
Suzanne Jill Levine, translator of Mundo Cruel, will be taking part of Borges and Translation, a panel on Argentinian author Jorge Luis Borges, at the Americas Society. The panel will touch on Borges, the art of translation, and their relevance in world literature, and comes before the April 17th opening of the Xul Solar & Jorge Luis Borges exhibition at the Americas Society’s gallery, April 17-July 20.
Levine’s acclaimed translations, which include works by Guillermo Cabrera Infante (Three Trapped Tigers) and Manuel Puig (Betrayed by Rita Hayworth), have helped introduce the world to some of the icons of contemporary Latin American literature.Borges & Translation featuring Suzanne Jill Levine Monday, April 8th @ 7pm Americas Society 680 Park Avenue, New York
October 8, 2012
Luis Negron shares deeply personal tales in his upcoming collection of short stories, called Mundo Cruel, coming out in February 2013.
In Sunday’s New York Times opinion pages Luis shares a beautiful and heartbreaking story about his experiences growing up in an impoverished family in Puerto Rico and the reaction of his parents when he tries to share his joy of reading Louisa May Alcott’s Little Women.
The Op-Ed piece and the collection of stories is translated by Suzanne Jill Levine, a winner of the PEN America Translation Award.
August 20, 2012
Suzanne Jill Levine is the winner of PEN USA’s Translation Award 2012 for her translation of Jose Donoso’s The Lizard’s Tale. Her acclaimed translations, which include works by Guillermo Cabrera Infante (Three Trapped Tigers) and Manuel Puig (Betrayed by Rita Hayworth), have helped introduce the world to some of the icons of contemporary Latin American literature. She is the translator of the upcoming book of short stories by Luis Negron called Mundo Cruel, out in February 2013.
To see the entire list of winners click here.