October 23, 2013 7:00pmWednesday, October 23rd @ 7pm Barnard Hall (James Room, 4th floor) @ Barnard College 3009 Broadway, New York, NY 10027
Join Daniella Gitlin, translator for Operation Massacre, alongside Antonia Lloyd-Jones and Max Weiss as part of the Bridge reading series for literary translation, hosted by the Barnard Center for Translation Studies.
Operation Massacre, by Argentine journalist Rodolfo Walsh, is a detailed account of the night of June 9th, 1956 when twelve men in a Buenos Aires suburb were arrested on suspicion of conspiring against the military government, and were taken to a garbage dump on the edge of the city and executed. Seven of the doomed men survived and Walsh tracked them down and tells their stories of that fateful night.
Daniella Gitlin is a writer, translator, and editor. She studied comparative literature at Princeton University and spent a year in Buenos Aires working with Poder Ciudadano, the local affiliate of Transparency International. She acquired Operation Massacre for Seven Stories Press and wrote the translator’s note of introduction.
Antonia Lloyd-Jones is a full-time translator of Polish literature. She has translated non-fiction, including reportage, literary biographies and essays, as well as poetry and children’s books. Her translations include The Last Supper by Pawel Huelle, which won her the Found in Translation Award 2008.
Max Weiss is a scholar, writer and translator. He is noted for his Arabic-to-English translations. His translation of Abbas Beydoun’s novel Blood Test won the Arkansas Arabic Translation Award.
Daniella Gitlin, Antonia Lloyd-Jones, and Max Weiss will all be available for Q&A as well as book signings after the event. For more information, visit the Bridge website.